Haiku retried

January 23, 2008 at 6:18 pm (Uncategorized)

Stories we create,

inhabit and populate

It’s reality

***** 

Hold me tight in there

Your arms wrapped around feel nice

Even in the dream

*****

Cool crisp morning air

Caresses me while I run

Late to school again

*****

When it’s night, it’s black

In the morning, sun rises

But the darkness stays

***** 

Blank pages stare back

At me, pen poised in my hand

Mentally, the words blot

Permalink 2 Comments

Haiku heroism

January 23, 2008 at 11:43 am (Uncategorized)

Ok, so inspired by Shamsie’s protagonist Aasmani Inqualab (the delusional daughter searching for her mother – talk about post Freud), who is also pretend Haiku poet, I decided to google out some more info on this form of verse. Haiku is written in a single vertical line in Japanese. It has 17 syllables, 5 in the first line, 7 in the second, and 5 in the last line. There is a break, called kireji, which breaks the poem into a phrase and a fragment. Traditionally, a Haiku must have a word depicting a season. When it doesn’t, it’s called something else. In fact there are many spin offs (with their own Japanese names). Attempting to write one myself, this is what I came up with:

You return to me

Unbidden, unwanted too

Remain unaware.

Considering my penchant for (really badly written) long rambling sentences (sample previous post) that I then pass off as ‘free verse’, this calibration should stand me in good stead. It’s actually an interesting exercise to measure out your words (in terms of syllables) to express your idea. Post scriptum thought: Dryden, hats off to you old man, for your MacFlecknoe. Mock heroism at its best, satire at its crudest (and therefore most strident), and perfectly measured out to  the last syllable. 

All human things are subject to decay,
And, when Fate summons, monarchs must obey…

http://www.web-books.com/Classics/Poetry/anthology/Dryden/MacFlecknoe.htm

Permalink Leave a Comment